По кругу солнце небо обойдет
И на ночлег устало в дом вернётся.
И день, весь состоящий из забот,
Сгорит на солнце и звездой в колодце
Утонет в беспросветной глубине,
Чтобы в ней сил и мудрости набраться,
И зазвучит поэзия во мне,
Прошу лишь только, - дайте отоспаться!
Мне не хватило ночи в этот раз,
Усталость словно соль не растворилась.
Она скопилась на обрывках фраз,
Она глаза мне сажей закоптила.
Она уже вошла в мой генный код,
И судоргой в ногах не может выйти,
Она живет во мне который год,
Повелевая, словно волку, выть мне.
Но я пою, хотя не ровен час
Умолкну я, как тонущие звезды,
И буду спать я, как в последний раз,
Год? Вечность? Перейду на прозу?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php